Wednesday, June 1, 2011

Conocimiento: May 30, 2011

Summer Vacations

Summer Plans
Today, for many people, marks the beginning of the summer season.  A gentle breeze on a warm sunny day is likely to bring fond memories of summers past, memories we'd like for our own children to have and to share. 

Within an extended Mexican family, for a long time, I was the only male grandchild in a large brood of female grandchildren.  As such, I became the 'consentido' (the preferred one) for both sets of grandparents.  Summers brought a treasure of memories that became all the more significant because of what my grandparents did for me, as a Deaf child. 

As a Deaf child, summers can be full of DOLDRUMS despite the fact that everyone around us seems to have having fun.  Just the same, as a Deaf child, summers CAN be MEANINGFUL and MEMORABLE, depending on what we do before and during the trip. Here's some of the things my beloved abuelos would do... 

INVOLVE ME

Vacations with my grandparents consisted of leaving with them for a FULL month at a time.  I would leave with one grandmother, Elena, to Guadalajara, México, return home, and the following week I'd leave with my other grandmother, María, to exotic places such as Veracruz and Guanajuato, also in México. 

My grandmother María would have maps sprawled on the living room floor.  She would outline our travels from one place to another.  First, by plane, then by car, followed by train, ending with a trek by bus. 

She talked with me, as best she could, and gave me options for planning our trip together. 

She'd take me to the local store and together, we'd buy the things we'd need for the trip, discussing why we'd need specific items.  We'd then go to our local travel agent and together, we'd buy our tickets and fares. Through this process, I felt empowered and independent! 

SHOW ME

My grandmothers knew I was a visual learner.  As such, they would have magazines explaining things we'd visit and things we'd see.  I particularly remember how Abuelita María would bring out some old photo albums and she showed me the Mummies of Guanajuato we'd visit.  Imagine the TERROR if I had NO KNOWLEDGE of these mummies prior to visiting them!

MOMIAS

She would show me maps and museum guides of other places we'd visit.  She had showed me a map of Xochimilco, near México City, and explained I would have the option of boarding a colorful gondola to have lunch on or to listen to music.  Of course, I opted for the mariachi boat and sat next to the BASS strummer for the full hour! 
 XOCHIMILCO
 
CONNECT ME 
 
Prior to our vacations, both grandmothers would introduce me to the people we'd visit.  On a map, they would highlight the exact town we'd visit to reconnect with her sisters, brothers, and my cousins.  She would ask me to write letters to them and they would translate it for me as best they could from English to Spanish.  This way, when it came to meeting relatives for the first time, I'd already have 'met' them in some way and the visit would be far easier and smooth. 

As the years progressed and my Spanish improved, they'd simply proofread my letters.  On a recent trip to México, I had done the same thing for my Deaf daughter only this time she was able to place a call to México and connect with her great-grandmother using LifeLinks' VRS services.  Having had some prior conversations through LifeLinks enabled them to reconnect on a greater level when they actually saw each other.  Prior to our visit, in addition, my daughter had learned so much history about our family's contributions to our homeland country of México.  This would not have been possible without the availability of this great technology and skilled trilingual interpreters who know how to work with Deaf children. 

Abuelita Maria 
LOVE ME 
 
Finally, my grandmothers knew that truly, the whole experience could turn into feeling like a little fish in a big pond.  For the most part, it was a new language, a new culture, and new big cities and towns.  My grandmothers were always conscientious about how I was feeling and they would observe my body language. One thing they noticed is how lonesome it would feel when there was a 'tardeada' (an afternoon dance) or a party and communicating with everyone else had been extremely difficult.  One summer, and from that summer on, both grandmothers gave me the option of inviting a Deaf friend.  I remember feeling ecstatic and truly LOVED. It was then that I also felt even more EMPOWERED when I could orient my Deaf friend to the places we'd visit, the things we'd eat, and the people we'd meet!  When there was a 'tardeada', I could then feel connected to the big fiesta when my Deaf friend and I could carry on a conversation just like everyone else... 

It's truly amazing, with respect to summer vacations, to see how some of the ideas I'm using with my own children were a long time in the making thanks to my grandmothers.  Quite simply, they were ahead of their time as they were attuned to my personal feelings and wanted me to feel loved and respected just like everyone else.  In other words, as a Deaf child, my grandmothers wanted me to TRULY have fun and enjoy being a child within his own culture, language, and traditions. 

Vacaciones de Verano

Summer Plans
Hoy, para muchas personas, marca el comienzo de la temporada de verano. Una suave brisa en un día cálido y soleado es probable que traiga buenos recuerdos de veranos pasados, los recuerdos que nos gustaría para nuestros propios hijos tener y compartir.   Dentro de una familia mexicana extendida, desde hace mucho tiempo, yo era el único nieto varón en una familia grande donde todos los nietos eran mujeres. Por esa razón, yo llegué a ser el 'consentido' para ambos grupos de abuelos. Para mí el verano trajo consigo un tesoro de recuerdos que se convirtió en aún más importante gracias a lo que mis abuelos hicieron para mí, como un niño sordo.

Para un niño sordo, los veranos pueden llegar a ser temporadas de aburrimiento a pesar de que todo el mundo que nos rodea parece tener diversión. De igual manera, para un niño sordo, los veranos pueden ser significativos y memorables, depende de lo que hagamos antes y durante el viaje. He aquí algunas de las cosas que mis queridos abuelos harían ... 

INVOLUCRAME

Vacaciones con mis abuelos consistía en salir con ellos durante un mes completo a la vez. Salía con una abuela, Elena, hacia Guadalajara, México, y la semana siguiente me iría con mi otra abuela, María, a lugares exóticos como Veracruz y Guanajuato, también en México.

Mi abuela María tendría mapas abiertas en el piso de la sala. Ella alineaba nuestros viajes de un lugar a otro. Mostraba que en primer lugar nos iríamos en avión, luego en coche, seguido en tren, y terminaríamos con un viaje en autobús.

Ella hablaba conmigo, lo mejor que pudo, y me daba opciones para la planificación de nuestro viaje juntos. Me llevaba a la tienda local y juntos comprabamos las cosas que íbamos a necesitar para el viaje, hablando también la razón que ibamos a necesitar artículos específicos. Luego iríamos con nuestro agente de viajes y juntos, comprabamos nuestros boletos y tarifas. A través de este proceso, me sentí empoderado e independiente! 

MUESTRAME

Mi abuela sabía que yo aprendía de forma visual, como tal, tendría revistas explicando las cosas que veríamos y lugares que visitaríamos.  Recuerdo especialmente cómo Abuelita María me mostró algunos viejos álbumes de fotos y me enseñó las Momias de Guanajuato que íbamos a ver. ¡Imagínese el terror si yo no tenía conocimiento de estas momias antes de visitarlos!

MOMIAS 
 
Ella me mostraba mapas y guías de museos de otros lugares que también visitaríamos.  Recuerdo que me había mostrado un mapa de Xochimilco, cerca de la Ciudad de México, y explicó que tendría la opción de subir a una chalupa de colores para almorzar dentro de ella o para escuchar música. Por supuesto, opté por la trajinera de mariachi y me senté al lado del guitarrón por toda una hora!
 XOCHIMILCO
 
CONECTAME
 
Antes de las vacaciones, ambos abuelos me presentaban a las personas que iba a conocer. En un mapa me mostraban las ciudades y los pueblos que visitaríamos para poder conectarse de nuevo con sus hermanos y nuestros primos. Ellas me pidieron que escribiera cartas a los familiares que iba por conocer. Mis abuelas me traducían las cartas para mí, lo mejor que pudieran, de inglés al español.   Esto permitía que la primera vez que conociera a mis familiares, ya los habría conocido de alguna manera y la visita sería mucho más amable. 

Al transcurrir los años, mi español progresó de tal manera que ellas simplemente revisaban las cartas para asegurar que no había errores ortográficos.  En un viaje reciente a México,  hice lo mismo para mi hija sorda sólo que esta vez ella fue capaz de realizar una llamada a México y conectarse con su bisabuela utilizando los servicios de LifeLinks VRS. Después de haber tenido algunas conversaciones previas a través de LifeLinks, les permitió volver a conectar a un nivel mayor cuando se vieron por primera vez. Antes de nuestra visita, además, mi hija había aprendido mucho sobre la historia de las contribuciones de nuestra familia en nuestro país, nuestra tierra natal de México. Esto no habría sido posible sin la disponibilidad de esta gran tecnología y expertos intérpretes trilingües que saben cómo trabajar con niños sordos.

Abuelita Maria 
AMAME

Por último, mi abuela sabía que en verdad, toda la experiencia podría convertirse en sentirme como un pequeño pez en un estanque grande. En su mayor parte, la experiencia se trataba de un nuevo lenguaje, una nueva cultura, y las nuevas grandes ciudades y pueblos. Mis abuelas estaban siempre conscientes de cómo me sentía y observarían mi comportamiento físico. Una cosa que notaban es cómo me sentía solo cuando había una "tardeada" o una fiesta y la comunicación con todos los demás había sido extremadamente difícil. Un verano, y a partir de ese verano, ambas abuelas me dieron la opción de invitar a un amigo sordo. Recuerdo que me sentí emocionado y amado de verdad. Fue entonces que también me sentí empoderado cuando me pude orientar a mi amigo sordo a los lugares que habíamos de visitar, las cosas que íbamos a comer, y ¡la gente que conoceríamos! Cuando había una 'tardeada', desde entonces me sentía conectado con la gran fiesta cuando mi amigo sordo y yo pudimos mantener una conversación como todo el mundo.

Es realmente sorprendente, con respecto a las vacaciones de verano, ver cómo algunas de las ideas que estoy usando con mis propios hijos se desarrollaron a través de los años gracias a mis abuelas. Simplemente, sus ideas eran muy progresivas para su tiempo, ya que estaban en sintonía con mis sentimientos personales y querían que yo me sintiera amado, querido y respetado como todos los demás. En otras palabras, como un niño sordo, mis abuela querían VERDADERAMENTE que yo me divirtiera y disfrutara como cualquier otro niño dentro de su propia cultura, idioma y tradiciones.

No comments:

Post a Comment

Join Us and Follow Us!


Follow us on Twitter
Find us on Facebook