Tuesday, December 21, 2010

Conocimiento: December 21, 2010

Tamales!

About traditions in Our Home & Our Family

Tamales

The holiday season brings about a great number of festive traditions and customs.  Special meals are cooked and fond stories of years past are told and shared.  For the most part, in many Latino homes, these oral traditions are passed on through a spoken language.  Deaf Latino children, in great numbers across the nation can take note in the color and the visual aesthetics brought about by this joyous season. In order to fully appreciate and share in these traditions, to the extent they can further pass them along to their own children, full access is needed. 
Full and direct communication is what Deaf Latino children desire in a visual language that's accessible to them, such as American Sign Language.  When parents communicate these oral traditions and stories in sign language, Deaf Latino children can then FULLY internalize, appreciate, and cherish them, as well. This particular issue focuses on the beautiful tradition of making tamales.

As a Deaf teacher of children who are Deaf and Hard-Too Many Tamalesof-Hearing, I remember reading the story 'Too Many Tamales' to my students during the month of December.  Students became bright-eyed and reveled in a story that they could strongly relate to.  Yet, their delightful faces often ended with a perplexed look. The most common question asked from my students, of whom 90% were of Latino descent, was: 'What is a tamale?' 

What followed were follow-up lessons and activities on the significance of maize (a staple diet of pre-Colombian cultures), and a sampling of the various tamales made: chicken; pork, and sweet tamales. However, the most important activity we had was learning actually HOW to make tamales. 

Upon reflection, during our traditional holiday break, I came upon an important revelation.  If I were to ask my 'abuelita' for the recipe on how to make tamales orchiles rellenos, she'd not be one to take out her 3 x 5 index card box of recipes, for she would not have one. Instead, all her recipes would be at the core of her mind, heart, and soul: oral culinary traditions that, because she did not sign, could only be shared through a spoken language.  I decided then, through ASL interpreters, to connect with my grandmother and learn, as much as I could, about these important culinary delights. 

The making of tamales in reality is an important family ritual where family members come together and form a bonding circle: both physically and spiritually.  The elders are teaching the youngsters how to make a delicious tamale, all the while they are sharing stories and family history. 

Deaf and Hard-of-Hearing (DHH) Latino children
also want to be a part of that. This holiday season let's take that extra step necessary so that our DHH children can be a part of that important circle, learn family history and traditions, and finally, learn how to make a delectable tamale to pass on to his/her own children.
Haciendo Tamales
In the picture above, Dr. Tomás García, Deaf, is at the center teaching his daughter, Xóchitl, also Deaf, how to make tamales.  Dr. García uses ASL, gestures, writing, and drawing pictures to give Xóchitl an overall idea on how to make tamales. 


¡Tamales!

Tradiciones en el Hogar y en la Familia

El tiempo festivo trai consigo un sinnúmero deTamalestradiciones y costumbres jubilosos. Comidas especiales se preparan y bellas histories de años pasados se comparten.  En la mayor parte de los hogares Latinos estas tradiciones orales se comparten através de un idioma hablado. Niños sordos y Latinos, en gran número por toda la nación, pueden notar los colores y la estética visual que trai consigo esta temporada festiva.  Para que nuestros hijos sordos puedan agradecer plenamente de estas tradiciones, de tal manera que puedan compartirlos con sus propios hijos, es necesario tener acceso total. Lo que nuestros hijos sordos desean es comunicación directa y entera através de un idioma visual que es accesible para ellos como el American Sign Language (ASL).   Cuando los padres puedan comunicar estas tradiciones y estas historias bellas en señas, nuestros hijos, en turno, podrán ser inculcados ENTERAMENTE, agradecer y encariñarse con estas costumbres también. Este número en particular se enfoca en la bella tradición de hacer tamales. 

Como maestro sordo de niños sordos y con dificultadesToo Many Tamalesde audición (DHH), recuerdo haber leído el libro "Too Many Tamales" a mis alumnos durante el mes de diciembre. Los estudiantes se asombraban y se deleitaban con una historia que podrían relacionarse con fuerza. Sin embargo, sus rostros encantadores a menudo terminaban con una mirada confusa. La pregunta más común de mis alumnos, de los cuales 90% eran de origen latino, fue: '¿Qué es un tamal?'

Lo que siguió fueron lecciones y actividades sobre la importancia del maíz (alimento básico de las culturas precolombinas), y una muestra de los diversos tipos de tamales: de pollo, puerco, y dulce. Sin embargo, la actividad más importante que teníamos era aprender realmente cómo hacer tamales.
Pensándolo bien, durante el descanso vacacional tradicional, me encontré con una importante revelación. Si yo tuviera que pedirle a mi "abuelita" la receta de cómo hacer tamales o chiles rellenos, no sería una de aquellas que sacara su cajita con tarjetas de índice midiendo 3 x 5 pulgadas, ya que ella no tendría una. En cambio, todas sus recetas estarían al fondo de su mente, corazón y alma: tradiciones orales culinarias que, porque ella no sabía señas de ASL, sólo podía ser compartido a través de un lenguaje hablado. Decidí entonces, a través de intérpretes deASL, convivir con mi abuela y aprender, todo lo que pudiera, acerca de estas importantes delicias culinarias.
El hacer tamales, en realidad, es un ritual importante de familia donde los miembros se reúnen y forman un círculo de unión: tanto física como espiritualmente. Los ancianos están enseñando a los jóvenes cómo hacer un delicioso tamal, mientras comparten cuentos e historias de la familia.
Niños sordos latinos también queremos ser parte de ese importante ritual. Esta temporada de fiestas hay que dar ese paso adicional necesario para que nuestros hijos puedan ser parte de ese círculo esencial, aprender la historia de la familia, y finalmente, aprender a hacer un delicioso tamal para así poder compartir con sus propios hijos.

Haciendo Tamales
En la portada de arriba, el Dr. Tomás García, Sordo, está al centro mostrándole a su hija, Xóchitl, también Sorda, cómo hacer tamales.  El Dr. García usa ASL, gestos, escribiendo, y dibujando para darle a Xóchitl una idea entera de cómo hacer los tamales. 

Join Us and Follow Us!


Follow us on Twitter
Find us on Facebook